Грузинский язык. Разговорник

Встреча- შეთანხმება

ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0463.mp3
Ты опоздал на автобус?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0463.mp3
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0464.mp3
Я тебя полчаса ждал / ждала.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0464.mp3
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0465.mp3
У тебя нет с собой мобильника?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0465.mp3
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0466.mp3
В следующий раз будь пунктуальным/ой.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0466.mp3
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0467.mp3
В следующий раз возьми такси!
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0467.mp3
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0468.mp3
В следующий раз возьми с собой зонт!
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0468.mp3
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0469.mp3
Завтра я свободен / свободна.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0469.mp3
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0470.mp3
Давай завтра встретимся?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0470.mp3
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0471.mp3
Сожалею, но завтра я не могу.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0471.mp3
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0472.mp3
У тебя есть планы на эти выходные?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0472.mp3
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0473.mp3
Или ты уже с кем-то договорился/ась?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0473.mp3
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0474.mp3
Я предлагаю встретиться на выходных.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0474.mp3
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0475.mp3
Может организуем пикник?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0475.mp3
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0476.mp3
Может поедем на пляж?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0476.mp3
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0477.mp3
Может поедем в горы?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0477.mp3
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0478.mp3
Я встречу тебя у офиса.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0478.mp3
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0479.mp3
Я встречу тебя у дома.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0479.mp3
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/0480.mp3
Я встречу тебя на автобусной остановке.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/0480.mp3

Login Form

карта Грузии


наши новости:




    грузинский словарь 2013