Грузинский язык. Разговорник

Генитив (родительный падеж)- გენიტივი

ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1963.mp3
Кошка моей подруги
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1963.mp3
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1964.mp3
Собака моего друга
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1964.mp3
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1965.mp3
Игрушки моих детей
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1965.mp3
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1966.mp3
Это пальто моего коллеги.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1966.mp3
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1967.mp3
Это машина моей коллеги.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1967.mp3
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1968.mp3
Это работа моих коллег.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1968.mp3
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1969.mp3
Пуговица оторвалась от рубашки.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1969.mp3
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1970.mp3
Ключ от гаража пропал.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1970.mp3
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1971.mp3
Компьютер шефа сломался.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1971.mp3
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1972.mp3
Кто родители девочки?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1972.mp3
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1973.mp3
Как мне пройти к дому её родителей?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1973.mp3
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1974.mp3
Дом находится в конце улицы.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1974.mp3
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1975.mp3
Как называется столица Швейцарии?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1975.mp3
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1976.mp3
Как называется эта книга?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1976.mp3
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1977.mp3
Как зовут соседских детей?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1977.mp3
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1978.mp3
Когда у детей каникулы?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1978.mp3
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1979.mp3
Когда у врача приём?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1979.mp3
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1980.mp3
Какие часы работы музея?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1980.mp3

Login Form

карта Грузии


наши новости:




    грузинский словарь 2013