Грузинский язык. Разговорник

Союзы 1- კავშირები 1

დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1863.mp3
Подожди, пока дождь пройдёт.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1863.mp3
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1864.mp3
Подожди, пока я приготовлюсь.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1864.mp3
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1865.mp3
Подожди, пока он вернётся.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1865.mp3
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1866.mp3
Я жду, пока мои волосы высохнут.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1866.mp3
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1867.mp3
Я жду, пока фильм закончится.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1867.mp3
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1868.mp3
Я жду, пока светофор станет зелёным.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1868.mp3
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1869.mp3
Когда ты едешь в отпуск?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1869.mp3
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1870.mp3
Ещё до летних каникул?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1870.mp3
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1871.mp3
Да, перед началом летних каникул.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1871.mp3
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1872.mp3
Почини крышу, пока зима не началась.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1872.mp3
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1873.mp3
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1873.mp3
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1874.mp3
Закрой окно перед уходом.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1874.mp3
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1875.mp3
Когда ты вернёшься домой?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1875.mp3
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1876.mp3
После занятий?
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1876.mp3
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1877.mp3
Да, когда занятия закончатся.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1877.mp3
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1878.mp3
После несчастного случая он больше не мог работать.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1878.mp3
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1879.mp3
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1879.mp3
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
http://www.book2.nl/book2/KA/SOUND/1880.mp3
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
http://www.book2.nl/book2/RU/SOUND/1880.mp3

Login Form

карта Грузии


наши новости:




    грузинский словарь 2013